A.鲁迅B.王佐良C.林纾D.钱钟书
单项选择题原文:“I have seventy-two grandchildren,and if I were sad each time I parted from one of them,I should have a dismal existence!”“Madre snaturale.”he replied。译文:“我的孙子孙女有72个,要是每离开一个都要难过,我的生活可就太痛苦了。”听了这话,老先生竟说:“这个做母亲的真怪呀!”本句中画线部分运用的主要翻译方法是()。
A.反译B.减词C.增词D.省略
单项选择题提出“既须求真,又须喻俗”的是()。
A.阿毗昙B.释道安C.鸠摩罗什D.玄奘
单项选择题中国第一个系统介绍西方哲学的人是()。
A.严复B.王佐良C.林纾D.钱钟书
单项选择题()主张直译,但同时又提倡保留“神韵”。
A.鲁迅B.瞿秋白C.茅盾D.郭沫若
单项选择题从四个选项中选出最佳译文:原文:In reply to your enquiry of 7th June, 2008, I respectfully offer my latest quotation herewith.()
A.对于你们2008年6月7日的询问,我真诚地附上最新引文。 B.在回复您2008年6月7日的询盘中,随函我礼貌地附上我最新的报价。 C.回复您方2008年6月7日的询盘,我方真诚地附上最新报价。 D.兹回复贵方2008年6月7日来函,特随函奉上我方最新报价。