找考题网-背景图
问答题

In his classic novel,The Pioneers,James Fenimore Cooper has his hero,a land developer,take his cousin on a tour of the city he is building.He describes the broad streets,rows of houses,a teeming metropolis.But his cousin looks around bewildered. All she sees is a forest."Where are the beauties and improvements which you were to show me" she asks.He’s astonished she can’t see them."Where! Why everywhere," he replies.For though they are not yet built on earth, he has built them in his mind. and they are as concrete to him as if they were already constructed and finished.
Cooper was illustrating a distinctly American trait,future-mindedness:the ability to see the present from the vantage point of the future;the freedom to feel unencumbered by the past and more emotionally attached to things to come.As A1bert Einstein once said,"Lire for the American is always becoming, never being.\

【参考答案】

作家詹姆斯·费尼莫尔·库柏在他的经典作品《拓荒者》中,安排让主人公——一位房产商——领着他的表妹去游览一座他正在建造中的新城市。他滔滔不绝地描绘着宽阔的街道、一排排的房屋和人气旺盛的都市。可是他的表妹环顾四周,一脸茫然状,因其四处触目所见,只是树木森林罢了。表妹不禁问道:“你带我看的美景造化都在哪儿......

(↓↓↓ 点击‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
热门试题

填空题kind — 改成variety

问答题加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞吐量达到8000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运输行业。 温哥华(Vancouver)的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的贡献。加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已。温哥华则更是世界上屈指可数的多民族城市。现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的,每4个居民中就有一个是亚洲人。而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用。他们其中有一半是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地。

加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞吐量达到8000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运输行业。
温哥华(Vancouver)的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的贡献。加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已。温哥华则更是世界上屈指可数的多民族城市。现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的,每4个居民中就有一个是亚洲人。而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用。他们其中有一半是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地。